viernes, 13 de julio de 2012

American Vampire - Señor de las Pesadillas

AV-SdlP_01_01_.Kingdom-X.Arsenio.Lupin.LLSW
Actualización 08/11/2012: Último número de esta miniserie, además de regalo un “retapado” con los 5 números en un único archivo.
Actualización 19/09/2012: Les subo el número #4, falta solo uno para completar la serie, al día con su salida en USA.
Actualización 11/08/2012: Les traigo el #3, recién salido de fábrica.

Hoy les traigo una miniserie de 5 números, continuación de la anterior: Supervivencia de los más aptos, tambien spin off de American Vampire

En esta ocasión nos encontraremos con personajes conocidos que vuelven unos 15 años después de la historia anterior. La acción se plantea en Inglaterra y París y empieza con la liberación del vampiro más poderoso del mundo... ya dije mucho, mejor empiecen a leerla ustedes mismo y verán.

Escrita, como siempre por Scott Snyder, dibujada por Dustin Nguyen, traducida por Kingdom-X y maquetada por mi, Arsenio Lupín.

Idioma: Español.
Editorial: Vertigo
Guion: Scott Snyder
Dibujo: Dustin Nguyen
Traductor: Kingdom-X (LLSW)
Maquetador: Arsenio Lupín (HTAL-LLSW)
Archivos: 5 de 5
Formato: CBR.
Tamaño: 91.8 Mb

Descargar comics:
AV-SdlP_02_01_.Kingdom-X.Arsenio.Lupin.LLSWAV_-_Senor_de_las_Pesadillas_3_01_.Kingdom-X.Arsenio.Lupin.LLSWAV_-_Senor_de_las_Pesadillas_4_01_.Kingdom-X.Arsenio.Lupin.LLSWAV_-_Senor_de_las_Pesadillas_5_01_.Kingdom-X.Arsenio.Lupin.LLSW

22 comentarios :

  1. Como siempre, magnífico trabajo. Una pregunta, ya me lei la primera miniserie y estoy a punto de comenzar con la serie regular,de esta miniserie no me llama la atención el dibujo ¿recomendais leerla antes de la serie regular?

    ResponderEliminar
  2. J_Lobi, en realidad te conviene leer la serie regular hasta el #12, luego la miniserie Supervivencia de los más aptos y despues continuar con el #13 en adelante.

    Esta miniserie transcurre 15 años despues de la primera y aproximadamente en el número #28 de la serie regular (por ciertas señas)...

    El dibujo de las tapas no es el mismo que el del interior... pero vos juzgarás si te gusta o no.

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias, tomo nota y lo leeré como dices. Estoy abducido por vuestro trabajo.

    ResponderEliminar
  4. Yo ya AMO esta serie, la vengo a leer recién hoy y me arrepiento de no haberla leído antes.
    ESPECTACULAR.
    Ahora sí le dió el palo al gato Arsenio con esta tradumquetación. INMEJORABLE.

    Saludos atrapados!!

    ResponderEliminar
  5. Después de todo lo que dicen de esta serie y teniendo el cuenta que este escritor esta haciendo un trabajo soberbio actualmente en Batman, voy a tener que leer esta serie prontamente, mi lista próximas lecturas es tan grande que ya no se que hacer, voy a necesitar salir de vacaciones nuevamente para solo dedicarme a leer (Jajajajaja)

    ResponderEliminar
  6. ¡¡Me dejáis como loco esperando los tres números restantes!! ¿Tenéis intención de subirlos, verdad??

    ¡¡Gracias por todo el trabajo y atención que le dedicáis a este Blog!!

    ResponderEliminar
  7. Actualización 11/08/2012: Les traigo el #3, recién salido de fábrica.

    ResponderEliminar
  8. alto comic, es decir gracias por el comic!!

    ResponderEliminar
  9. hola Arsenio, llevo relativamente poco con esto de los comics y hay ciertos términos que no entiendo, me podes decir a qué se refieren "maquetear" y "tradumaquetear".

    ResponderEliminar
  10. Maquetar y Tradumaquetar son términos semejantes...

    Maquetar es tomar las imágenes originales (En Ingles) y utilizar un editor de imágenes (Photoshop por ejemplo) y cambiar los textos a español.

    En ocasiones esto lo hace un "Equipo", por lo tanto uno Traduce el comic y otro se encarga de editar las imágenes para colocar los rótulos en español...

    La palabra Tradumaquetar es la combinación de Traducir y Maquetar, esta palabra se utiliza para el Equipo o Persona que hizo ambos, tradujo y maqueto...

    Espero te ayude la respuesta!

    Batisaludos!!!

    ResponderEliminar
  11. Mejor explicado, imposible.

    En estos comics yo hago la parte de Maquetar y Kingdom-X la de Traductor, juntos "tradumaquetamos".

    ResponderEliminar
  12. solo agradecer el tremendo trabajo de Arsenio para esta serie.
    y un gran saludo a los 4 fantasticos que siguen con esta excelente página.

    ResponderEliminar
  13. La serie es una gozada. Gracias a empezar a leerla aqui he acabo por comprar los tomos que se han editado hasta ahora en España.

    Muchas gracias.

    - El numero 2 de 5 esta mal comprimido y al abrirlo se repite la portada del numero 1.
    - Creo que sinceramente es un error cambiar la tipografía de los dialogos cuando se trata de un idioma diferente (ruso, frances...) no se gana nada y pierde legibilidad.

    ResponderEliminar
  14. Celsus, antes que nada, gracias por las críticas, siempre es bueno que se critiquen los trabajos para mejorar, yo lo aprecio.

    Sobre el número mal comprimido... con que programa lo abris? Porque no necesitas descomprimirlo, con el Gonvisor se abre bien... en todo caso yo lo "comprimí" con el Winrar, poniéndolo sin compresión.

    Sobre la tipografía... yo trato de hacerlo lo más parecido al original, trato de no inventar nada y en los originales estan esos cambios de tipografía (y te aseguro que a veces en esos mismos no se entiende nada al leerlos). El del ruso sobre todo me costó encontrar una tipografía similar... es bastante parecida.

    Igualmente lo tendré en cuenta para futuras maquetas, pero si el original le quiso dar énfasis en el idioma, trato de hacer lo mismo... en otros comics usan "<" y ">" para indicar que es otro idioma...

    Gracias de nuevo por las críticas...

    ResponderEliminar
  15. Actualización 19/09/2012: Les subo el número #4, falta solo uno para completar la serie, al día con su salida en USA.

    ResponderEliminar
  16. Gracias hermano esta serie es muy buena y pegajosa, espero con ansias locas la ultima.

    ResponderEliminar
  17. Actualización 08/11/2012: Último número de esta miniserie, además de regalo un “retapado” con los 5 números en un único archivo.

    ResponderEliminar